潘是(🕕)个(🍅)勤奋的人。自从他(tā )(🥇)父(fù )(📼)母(mǔ )去(qù )世(🐌)后,他(🌰)辍(chuò )学开(😘)始工作来(🔱)养(yǎng )活(🤢)自己和他的小弟弟。潘(pān )先生在他租来的房(💤)子(😧)前开了一个露天(tiān )货摊,但几(📼)乎入不敷出(🐿)。那是(shì )在他的(🗄)一个(gè )顾(gù )客(kè )招募他为他朋友拥有的一家酒(jiǔ )店当厨师之前(qián )。酒店(🙁)老板通(tōng )(音)是(shì )一(🤯)位年轻(🤷)而头脑发热的商(🧚)人。他们(men )实际上以前见过面,他们对彼此的印象不好。当潘发(fā )现(🏂)通是这(zhè )(🤸)家旅馆的老板(🙉)时,他立即拒(🍄)绝(⛏)在那里工作(🔔)。然而,通(tōng )要求(👺)他(tā )做这项工作,他(tā )不想被(🤖)人看不(bú )起,所(suǒ )以决定接受(shòu )这个(🥊)职位(wèi )。通(💍)一尝(🐾)就(jiù )喜欢(🈸)上(shàng )了潘的(🌹)菜,但又不(bú )想丢脸,就跟潘说菜难(😝)吃。这两个(🎥)人(rén )见面总是打架。但是(shì )过(👌)了一段时间(jiān ),他(tā )们每天(tiān )(🍽)的(de )争吵发展(📐)成了一(yī )些特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. (🕥)Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018